Effective Date: October 16, 2018
This notice describes how medical information about you may be used and disclosed and how you can get access to this information. PLEASE REVIEW THIS INFORMATION CAREFULLY. This notice applies to Raleigh General Hospital and the doctors and other healthcare providers practicing at this facility. 本通知同样适用于关联实体, Organized Health Care Arrangements (OHCAs), that share our facility. 这些实体是桃树住院咨询公司，OB体育官网放射学公司.、Team Health Emergency Medicine、Path Group和MedStream Anesthesia. 信息与这些实体共享，用于与OHCA相关的治疗、支付和操作..
保护您信息的隐私和安全是我们的法律责任. We will let you know promptly if a breach occurs that may have compromised the privacy or security of your information. 我们提供此通知是为了解释我们的隐私惯例. 我们必须遵守本通知或当前有效通知中所述的责任和隐私惯例. 了解更多OB体育官网隐私政策的信息, 投诉:提出投诉或报告关切或冲突, call the number listed below:
Or, if you prefer to remain anonymous, 您可以拨打下面列出的免费电话号码，服务人员将匿名处理您的问题. 1-877-508- LIFE (5433)
You also may also send a written complaint to the United States Department of Health and Human Services if you feel we have not properly handled your complaint. 您可以使用上面列出的联系方式为您提供适当的地址或访问 http://www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/ understanding/consumers/noticepp.html. 在任何情况下，你都不会因为投诉而受到报复. 我们保留随时更改我们的政策和隐私惯例通知的权利. 我们是否应该在政策上做出重大改变, 我们将更改此通知并发布新的通知. 您也可以随时索取我们的通知副本.
我们可能会将您的健康信息用于您的治疗目的, to obtain payment, 或用于医疗保健操作和其他管理目的. We may use your information in treatment situations if we need to send or share your medical record information with professionals who are treating you. For example, 为你治疗受伤的医生会询问另一位医生你的整体健康状况. We can use and share your health information to bill and receive payment from health plans or other entities. 我们会将您的信息提供给您的健康保险计划，如医疗保险, 医疗补助或其他健康保险计划，这样它会支付你的服务费用. Your information will be used when processing your medical records for completeness and to compare patient data as part of our efforts to continually improve our treatment methods. We may disclose your information to business associates with whom we contract to provide service on your behalf that require the use of your health information. 我们可以使用和分享你的健康信息来经营我们的诊所, 改善你的护理，必要时联系你. We may contact you or disclose certain parts of your health information to our associates or related foundations for fundraising purposes. 您有权选择不接收此类筹款通讯. 我们可能会与您认定为家庭成员的人分享某些信息, relative, 直接参与照顾你或支付照顾费用的朋友或其他人, or to your “Lay Caregiver” or appointed Personal Representative if you tell us who these individuals are. If it becomes necessary, 我们将通知这些人您的位置, general condition or death. In addition, we may need to disclose medical information about you to an entity assisting in disaster relief efforts so that your family can be notified about your condition, status and location. 如果您对我们如何分享您的信息有明确的偏好，请与我们交谈. 告诉我们你想让我们做什么，我们会按照你的指示去做. 如果你不能告诉我们你的偏好, for example if you are unconscious, 如果我们认为这符合您的最佳利益，我们也可能会分享您的信息. We may also share your information when needed to lessen a serious and imminent threat to health or safety.
We will never share your information unless you give us written permission in these cases: for marketing purposes or the sale of your information.
Under certain circumstances, 我们可能会被要求在未经您特别授权的情况下披露您的健康信息. 这些披露的例子有:州和联邦法律要求报告虐待案件, neglect, or other reasons requiring law enforcement; for public health activities; to health oversight agencies; for judicial and administrative proceedings; for death and funeral arrangements; for organ donation; for special government functions including military and veteran requests and to prevent serious threats to health or public safety such as preventing disease, helping with product recalls, 报告药物的不良反应. We may also contact you after your current visit for future appointment reminders or to provide you with information regarding treatment alternatives or other health-related services that may be of benefit to you. 除上述原因外的任何其他披露，我们将获得您的书面授权. Remember, 如果您授权我们发布您的信息, 您以后总是有权撤销该授权. 除非我们已经采取了行动，否则我们将很乐意履行这一要求.
作为患者，您有权决定如何使用和披露您的信息. 这些权利包括访问您的健康信息. 在大多数情况下，您有权查看或接收您的健康信息的副本. This may take up to 30 days to prepare, 而且复印可能会有准备费用. You can ask for an accounting of disclosures. This is a list of instances in which we have disclosed your information for reasons other than treatment, payment and operations that you have not specifically authorized but that we are required to do by law (see section on how your information may be used and disclosed). We can provide you one list per year without charge; all additional requests in the same year will be subject to a nominal charge. If you believe that the information we have about you is incorrect or if important information is missing, 您有权要求我们修改或更正您的纸质或电子病历. There may be some reasons that we cannot honor your request for which you submit a statement of disagreement. You can also request that your health information be communicated to you at an alternate location or address that is different from the one we received when you were registered. If you pay for your service in full up front, 你可以要求我们不要透露你在健康计划中的治疗信息. Finally, you can request in writing that we not use or disclose your information for any reasons described in this notice except to persons involved in your care, 或者在法律要求或紧急情况下. 法律上没有要求我们接受这样的请求, 但我们会尽力尊重任何合理的要求.
患者门户:患者门户是一种机制，您可以通过它, or your authorized representative, 在您的护理和治疗后，您是否可以在线访问您的健康信息. Such information will include, but is not limited to, procedures that were performed, a list of current or past medical issues, discharge instructions, medical history, and lab results. Patients, or their authorized representatives, 是否只能获得自己的健康信息, 其他个人不得通过患者门户访问此类患者的健康信息. 如果您不希望将您的医疗信息放置在患者门户中, you can opt out by submitting the opt out form. 选择退出需要5个工作日才能生效.
Health information Exchange: We may use or share your health information as part of our participation in a Health Information Exchange or Network. 这些组织有其他医疗保健提供者, insurers, 和/或医疗保健行业参与者及其分包商. We may share your health information with a Health Information Exchange or Network and its participants to accomplish goals that may include but not limited to: Providing you with treatment; billing for services provided to you; running their or our organization; complying with the law; and, such purposes as may be permitted by law and the agreements and rules governing the Health Information Exchange or Network. Pursuant to State Statute, you will be provided with a Notice of Health Information Practices with respect to each Health Information Exchange in which we participate. The Notice of Health Information Practices is separate and apart from this Notice of Privacy Practice document, 并由每个卫生信息交换中心的管理员管理. You will be asked to acknowledge your receipt of the Notice of Health Information Practices with your signature. 目前，该机构/诊所参加了以下卫生信息交流:
- Participants: Hospitals and healthcare providers that are licensed to practice in the state of West Virginia